Subtitle Edit 4.0.7 + Portable [Multi/Ru] -
Версия программы: 4.0.7
Официальный сайт: Nikolaj Lynge Olsson
Язык интерфейса: Русский, Английский и другие Лечение: не требуется Системные требования:
- Windows 7 — Windows 11 (x86/x64)
- Microsoft .NET Framework 4.8
- VLC для воспроизведения видео (визуальной синхронизации)
Описание:
Subtitle Edit - редактор субтитров. При помощи этой программы вы сможете синхронизировать субтитры с видео, а также создавать новые субтитры. Subtitle Edit позволяет импортировать субтитры (в т.ч. - OCR), объединять и разбивать их на несколько фрагментов, настраивать их кодировку и частоту кадров, переводить их с одного языка на другой и многое другое. Пользователи программы могут пользоваться функциями поиска и замены с поддержкой регулярных выражений, извлекать звуковые дорожки из фильмов и экспортировать субтитры в текстовые, бинарные или графические форматы.
Поддерживаемые форматы:
Subtitle Edit поддерживает чтение, редактирование, и конвертацию более 200 форматов субтитров, например:
- SubRip (*.srt)
- ABC iView
- Adobe Encore
- Advanced Sub Station Alpha
- AQTitle
- Avid
- CapMaker Plus (*.cap, binary)
- Captionate
- Cavena890 (*.890, binary)
- Cheetah Caption (*.cap, binary)
- D-Cinema (Cinecanvas, both interop and smpte)
- Dvd Studio Pro
- Dvd Subtitle
- EBU Subtitling data exchange format (*.stl, binary)
- F4 (several variations)
- Flash xml
- Json (two variations, for use with JavaScript)
- MicroDvd
- MPlayer2
- OpenDvt
- PAC (*.pac, binary)
- Pinnacle Impression
- QuickTime Text
- RealTime Text
- Scenarist
- Sony DVD Architect
- Sub Station Alpha
- SubViewer 1.0
- SubViewer 2.0
- Sami (*.smi)
- Son (*.son, import only)
- Subtitle Editor Project
- Timed Text 1.0 (*.xml), also know as TTML or DFXP
- Timed Text Draft (*.xml)
- TMPlayer
- TTXT
- TurboTitle
- Ulead Subtitle Format
- Ultech (*.cap, binary, only read)
- UTX
- WebVTT
- YouTube Annotations
- YouTube Sbv
- Zero G
- Xml
- Csv
- VobSub (*.sub/*.idx, binary - can also be read from Matroska/mp4 files)
- DVD Vob (*.vob, binary, read only)
- Blu-ray sup (*.sup, binary, can also be read from Matroska files)
- Bdn xml (*.xml + png images, read+write)
- ps1
- Netflix IMSC 1.1 Japanese
- ESUB-XF
- D-Cinema Smpte 2014
- + several formats of unknown name
Subtitle Edit конвертирует субтитры через командную строку (только текстовые форматы)
Возможности программы:
• Преобразование между 170 различными форматами субтитров.
• Простой визуализатор аудиосистемы отображаемый спектрограммы.
• Проигрыватель видео использует DirectShow, VLC Media Player и MPlayer.
• Синхронизация позволяет визуально настроить субтитры на начало или конец положения и скорости.
• Функция автоматического перевода посредством Google Translate.
• Рип субтитров из DVD.
• Открытие субтитров содержащихся в Matroska, mp4/mv4, DivX / AVI файлов, TS (Transport Stream) файлы, M2ts,
• Поддержка всех кодировок на компьютере.
• Синхронизация.
• Соединение и разъединение субтитров.
• Настройка времени показа субтитров.
• Исправление распространенных ошибок.
• Проверка орфографии с помощью Open Office словари / NHunspell, загрузка и поиск других словарей.
• Работа с нумерацией.
• Применение эффектов появления субтитров.
• Поддержка операций Шаг вперед или Шаг назад.
• Сравнение.
• Продвинутая функция поиска и замены.
• И много другого…
O Portable:
- Не требует инсталляции и может работать с любого съёмного носителя. Предоставлена в виде авторского архива по причине высокого сжатия. С контрольными суммами.
SE407.zip
MD5: C5272A58EA7EF4888B74BF6F3D6E4D59
SHA-1: 36869D7FAC6070F8B1DB545412A76072CE80FDBE
SHA-256: 48CE19D1E9DCAFA8DA1B9B6ACF44E86D47283F98D12CAA6508071BF8D36C3DF3
Скриншоты:
|
Текущее время: 21-Ноя 13:30
Часовой пояс: UTC + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|